Językowa Europa |
![]() |
![]() |
![]() |
Wpisany przez Anna Jędrzejewska |
Środa, 26 Wrzesień 2012 10:13 |
26 września, w całej Europie obchodzimy Europejski Dzień Języków. Wśród atrakcji przygotowanych z tej okazji znajdą się, między innymi, wielojęzyczna sesja „speak-datingu” w Pradze, „world café” w Sofii, konkurs rapowania w Åarhus i komponowanie „koktajli” z języków europejskich w Budapeszcie, wieczór poezji obcojęzycznej w Cardiff i „łaźnie językowe” w 30 bibliotekach w Berlinie, a także trwający nie dzień, lecz cały tydzień program imprez w Polsce. W Polsce obchody Europejskiego Dnia Języków rozpoczęły się już w ubiegłą sobotę w Krakowie grą miejską pod hasłem "Gotuj się!". W Warszawie pierwszą z sześciodniowego cyklu imprez była poniedziałkowa konferencja nt. roli nowych technologii i mediów społecznościowych w edukacji językowej, zorganizowana w Bibliotece Uniwersyteckiej. Wśród zaproszonych ekspertów znaleźli się, między innymi, prof. zw. dr hab. Hanna Komorowska z UW oraz dr Waldemar Martyniuk, szef Centrum Języków Nowożytnych Rady Europy w Grazu. Zobacz: EDJ w Warszawie Tego samego dnia we Wrocławiu gościem tamtejszego biura Komisji Europejskiej był prof. Jan Miodek, który opowiadał o miejscu polszczyzny w Europie i Europy w polszczyźnie. Zobacz też: Języki odnalezione We wtorek na Uniwersytecie Warszawskim odbyły się lekcje pokazowe języków obcych, a w kolejnych dniach podobne zajęcia zorganizowane będą w dwóch warszawskich bibliotekach publicznych, na Pradze Południe i na Ochocie. W piątek w warszawskim Teatrze Ochoty odbędą się warsztaty teatralne w językach włoskim, rosyjskim, niemieckim, angielskim, litewskim, czeskim, francuskim i niderlandzkim - ten ostatni poprowadzi Redbad Klijnstra. Warszawskie obchody EDJ zakończą się w sobotę na Mariensztacie grą miejską pod tytułem „Warsaw Travel”, w trakcie której gracze będą musieli wcielić się w rolę biur turystycznych i wykazać umiejętnością porozumienia się w czternastu europejskich językach. Szczegółowy program imprez organizowanych w Warszawie, Wrocławiu i Krakowie przez Komisję Europejską, Biuro Informacyjne PE, stowarzyszenie instytutów kultury EUNIC, FRSE i pozostałych partnerów można znaleźć na stronach internetowych: www.edj.waw.pl, www.edj.krakow.pl i www.edj.wroclaw.pl Komisja Europejska uczci EDJ również poprzez zorganizowanie specjalnego spotkania w Limassol (Cypr), podczas którego ponad 400 ekspertów będzie dyskutować nad sposobami zwiększenia skuteczności nauczania języków obcych oraz omówi rolę języków w zglobalizowanym świecie. Europejski Dzień Języków, organizowany wspólnie przez Komisję Europejską i Radę Europy, jest obchodzony co roku, począwszy od 2001 r. w 47 państwach członkowskich Rady Europy. Organizowane wydarzenia koncentrują się na zachęcaniu osób w każdym wieku, uczących się lub nie, do podjęcia nauki języków oraz świętowania różnorodności kulturowej i językowej. Dzięki Erasmusowi dla wszystkich, nowemu programowi na rzecz edukacji, szkoleń i młodzieży na lata 2014-2020, w sprawie którego Komisja Europejska złożyła już wniosek, zwiększone zostaną fundusze na edukację językową. W programie przewidziano znaczne zwiększenie finansowania, które umożliwi nawet 5 milionom osób otrzymanie unijnych dotacji na studia, szkolenie lub wolontariat za granicą – oznacza to prawie dwukrotny wzrost w porównaniu z obecnymi programami na lata 2007–2013. Jednym z głównych celów takiej „mobilnej” nauki jest poprawa kompetencji językowych oraz zwiększenie międzykulturowego zrozumienia. Kolejne kroki Wniosek dotyczący programu „Erasmus dla wszystkich” jest obecnie omawiany w Radzie i Parlamencie Europejskim; jego przyjęcie przewiduje się na pierwszą połowę 2013 r. W dniu 27 września, na konferencji „Wielojęzyczność w Europie” w Limassol, komisarz Androulla Vassiliou przyzna nagrody pięciu projektom, które wyróżniły się wyjątkowymi wynikami, jeśli chodzi o promowanie nauczania i uczenia się języków obcych. W Unii Europejskiej mówi się wieloma językami: istnieją 23 języki oficjalne (a po przystąpieniu Chorwacji do UE w przyszłym roku ich liczba wzrośnie do 24), jak również około 60 języków regionalnych i mniejszościowych oraz ponad 175 języków, którymi posługują się migranci. UE inwestuje obecnie miliard euro rocznie na działania podnoszące umiejętności językowe i inne kompetencje poprzez inicjatywy takie jak program „Erasmus”, który umożliwia studentom odbycie części studiów lub szkolenia w ramach praktyk zawodowych w innym kraju. Każdego roku ponad 400 000 osób, głównie młodych, korzysta ze stypendiów unijnych w ramach programów „Erasmus” (szkolnictwo wyższe), „Leonardo da Vinci” (szkolenia zawodowe) i „Młodzież w działaniu” (wolontariat/praca z młodzieżą), aby pracować, studiować lub odbywać wolontariat za granicą. Ponadto UE inwestuje ok. 50 mln euro rocznie we wspieranie działań i projektów związanych z językami. Konferencję „Wielojęzyczność w Europie” w Limassol zorganizowano, by uczcić 10. rocznicę obrad Rady Europejskiej w Barcelonie w 2002 r., podczas których szefowie państw i rządów postulowali, aby wprowadzić nauczanie dwóch języków obcych od najmłodszych lat oraz ustanowić wskaźnik kompetencji językowych w celu mierzenia postępów w nauce języka. Na konferencji zorganizowana zostanie wystawa przedstawiająca wyróżniające się projekty europejskie na rzecz nauczania języków oraz informacje na temat służb językowych Unii Europejskiej oraz mediów specjalizujących się w sprawach europejskich. W celu uznania innowacyjnych projektów w zakresie nauczania i uczenia się języków ponad 10 lat temu ustanowiono Europejski Znak Innowacyjności w Zakresie Nauczania Języków Obcych. W Limassol komisarz Vassiliou przyzna pierwszą nagrodę w ramach Europejskiego Znaku Innowacyjności w Zakresie Nauczania Języków Obcych. Koordynatorzy z każdego państwa uczestniczącego w tej inicjatywie nominowali do nagrody po jednym krajowym projekcie dotyczącym języków, charakteryzującym się wyjątkową wartością dodaną dla Europy. Europejskie jury oceniło projekty i wybrało pięciu zwycięzców. W 2013 r. Komisja Europejska i Rada Europy zamierzają podpisać oficjalne porozumienie o partnerstwie, które zacieśni ich współpracę w zakresie wielojęzyczności i nauczania języków w takich obszarach jak: sposoby oceny, uznawanie kwalifikacji, wymiana doświadczeń i danych, narzędzia oparte na technologiach informacyjno-komunikacyjnych, nauczanie języka kraju przyjmującego dla dorosłych migrantów oraz nauczanie głównego języka, w którym prowadzone jest kształcenie w danym kraju, dla dzieci wywodzących się ze środowisk migranckich. Informacje dodatkowe MEMO/12/703 Najczęściej zadawane pytania dotyczące wielojęzyczności i uczenia się języków Komisja Europejska: Strona internetowa poświęcona językom Pełna lista imprez z okazji EDJ: http://ec.europa.eu/languages/news/pdf/edl-events2012-eac.pdf Europejski Znak Innowacyjności w Zakresie Nauczania Języków Obcych Języki atutem w biznesie i na rynku pracy Służby Komisji Europejskiej: Tłumaczenia ustne i pisemne Europejskie Centrum Języków Nowożytnych Strona internetowa Androulli Vassiliou Komisarz Androulla Vassiliou na Twitterze @VassiliouEU |